EN

«Мастера слова» собрались в Люблине

Русский центр в Люблине
13.07.2017

В Люблине были подведены итоги I Общепольского переводческого конкурса для студентов «Мастера слова». Конкурс, инициатором которого является Русский центр Университета Марии Кюри-Склодовской, был организован в третий раз, но впервые он стал общепольским. Благодаря директору Русского центра Педагогического университета в Кракове Хелене Плес и профессору Поморской академии в Слупске Галине Нефагиной студенты этих учебных заведений также смогли принять участие в конкурсе.

Конкурс проводился в двух номинациях, в каждой из которых участникам предлагался отрывок текста на русском языке для самостоятельного перевода на польский язык. Студенты бакалавриата переводили фрагмент публицистического текста, рассказывающего историю олимпийского символа – пяти колец. Студенты, обучающиеся в магистратуре, справялись с текстом из области музыки – фрагментом репортажа о I Международном конкурсе молодых пианистов Grand Piano Competition, проходившем в Москве в 2016 году.

Конкурсные работы оценивало компетентное жюри – сотрудники Института славянской филологии УМКС: проф. Роман Левицки, известный языковед и специалист в области перевода (заведующий кафедрой русского языка), проф. Йоанна Тарковска (кафедра русской литературы и культуры XX–XXI вв.) и проф. Эдыта Манастерска-Вионцек (кафедра русского языка). В оценке перевода учитывались содержательная идентичность текста перевода, лексические и грамматические аспекты перевода, соблюдение языковых норм и правил языка, т. е. стилистическая идентичность текста.

Организаторы конкурса уверены, что это состязание студентов в применении знаний, умений и навыков по письменному переводу текстов является также хорошим способом популяризации русского языка и культуры.

В ближайшее время лауреаты конкурса получат призы (книги и словари), для всех участников приготовлены почётные грамоты.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Люблине, русский язык, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.